ANALYSIS—King Vajiralongkorn is due to depart from Zurich Airport
shortly with Queen Suthida "Nui" Tidjai, Noble Consort Sineenat "Koi"
Wongvajirapakdi, and a large entourage. Unlike recent visits, which
lasted less than a day, the royals will be staying for a few weeks 1/18
กษัตริย์วชิราลงกรณ์ออกเดินทางจากสนามบินซูริคพร้อมด้วยราชินีสุทิดา " นุ้ย" ติดใจและนางสนมเอกสินีนาฏ " ก้อย " วงค์วชิรภักดิ์และพวกคนใช้ผู้ติดตามอีกนับร้อยการมาเทียวนี้ไม่เหมือนคราวก่อนซึ่งอยู่ไม่เกินหนึ่งวันคราวนี้จะอยู่2อาทิตริย์
October
is peak season for kathin ceremonies — when Thailand's richest people
give vast amounts of money to the already immensely wealthy monarchy —
so it's important for Vajiralongkorn to spend time in Thailand this
month. 5/18
เดือนตุลาคมเป็นฤดูกาลทอดกฐินของไทยพวกเศรษฐีทั้งหลายจะเอาเงินมามอบให้แก่กษัตริย์ที่ร่ำรวยมากที่สุดในโลกเป็นเงินจำนวนมากมาย จึงเป็นเรื่องจำเป็นที่วชิราลงกรณ์ต้องกลับมาอยู่ที่เมืองไทยในช่วงนี้
Vajiralongkorn's
visit in October 2019 descended into scandal and disaster as a furious
battle erupted between his official consort Koi and his fourth wife Nui.
The king's eldest daughter Princess “Ong Pa” Bajrakitiyabha took Nui's
side against Koi. 6/18
การมาเมืองไทยในเดือนตุลา 2019 ของวชิราลงกรณ์เกิดปัญหาการทะเลาะกันอย่างรุนแรงระหว่างนางสนมเอกก้อย กับ เมียหลวงคนที่สี่นุ้ย องค์ภาลูกสาวคนโตของกษัตริย์เข้าข้างนุ้ย ต่อต้านก้อย
Vajiralongkorn's
visit this month has also got off to a very bad start. In an
extraordinary humiliation for the Thai monarchy, Germany's foreign
minister Heiko Maas said it was not acceptable for Vajiralongkorn to
make political decisions about Thailand from German soil. 9/18
การมาเยือนไทยของวชิราลงกรณ์เที่ยวนี้เริ่มด้วยสิ่งเลวร้ายซึ่งถือว่าเป็นการหยามหน้าราชวงค์อย่างรุนแรงมาก โดยที่รัฐมนตรีต่างประเทศของเยอรมนี นายไฮโก มาส บอกว่าเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้ที่วชิราลงกรณ์ใช้แผ่นดินของเยอรมนีเป็นฐานบงการการเมืองในไทย
The
comments signalled that the German government has lost its patience
with Vajiralongkorn, who has been living in Bavaria for 13 years. 10/18
การพูดเช่นนั้นเป็นการชี้ให้เห็นว่าทางรัฐบาลเยอรมนีทนไม่ได้แล้ว ทั้งที่วชิราลงกรณ์ได้อาศัยอยู่ในแคว้นบาวาเรียมาเป็นเวลา 13 ปี
เมื่อวานนี้กองทัพไทยก็ได้ถูกฉีกหน้าโดย ทวิทเตอร์ ที่ได้ปิดบัญชีที่เปิดโดยทางกองทัพเพื่อใช้เป็นเครื่องมือเพื่อโจมตีประชาชนและโปรโหมดให้กับตัวเองและบริวารจำนวน 926 บัญชี
Meanwhile,
protests demanding reform of the monarchy are gathering momentum. The
next protest, on October 14, looks likely to involve a direct
confrontation with the king. 12/18
ขณะเดียวกันทางฝ่ายประชาชนได้เรียกร้องให้มีการปฏิรูปสถาบันกษัตริย์และประกาศชุมนุมใหญ่ครั้งต่อไปในวันที่ 14 ตุลาคมซึ่งจะเป็นการเผชิญหน้าโดยตรงกับกษัตริย์
Protesters
have announced plans to "occupy" the iconic Democracy Monument on
October 14, the 47th anniversary of a student uprising in 1973 that
forced the country's military dictators to flee the country and ushered
in a brief period of democracy. 13/18
ขบวนการประท้วงของ " คณะราษฏร "ได้ประกาศการเข้ายึดอนุสาวรีย์ประชาธิปไตยในวันที่ 14 ตุลา ซึ่งเป็นการฉลองวันครบรอบ 47 ปีของการลุกขึ้นสู้ของขบวนการนักศึกษาของ ปี 1973 ( 2516 )ที่ขับใล่กลุ่มเผด็จการทหารออกจากประเทศไปนำมาซึ่งประชาธิปไตยในช่วงระยะเวลาสั้นๆ
Vajiralongkorn
is due to be at the Grand Palace at 5pm on October 14 for a ceremony to
recognise Buddhist monks who have passed their exams. The king always
tends to be several hours late for his duties, so will probably head for
the Grand Palace some time in the evening 14/18
วชิราลงกรณ์จะเดินทางไปยังพระราชวังเวลา 17 นาฬิกาของวันที่ 14 ตุลาคมเพื่อทำพิธีฉลองปริยธรรม 9 ประโยค
But
his route to the Grand Palace will be via Ratchadamnoen Avenue, which
means he will have to go past the Democracy Monument. In usual
circumstances police would shut the entire route of the king's convoy
several hours ahead, causing traffic chaos for everybody else. 15/18 แต่เนื่องจากว่าการเดินทางไปพระราชวังจะต้องไปตามถนนราชดำเนินซึ่งเขาจะต้องผ่านอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย โดยปกติแล้วทางเจ้าหน้าที่ตำรวจจะต้องปิดถนนก่อนหลายชั่วโมงทำให้รถติดทั่วไปหมด
But
if the protesters are at Democracy Monument, what will the king do?
The protesters have said they won't block his convoy, but will
Vajiralongkorn dare to drive through a protest? He has become so
paranoid that he routinely wears a bulletproof vest under his clothing
16/18
แต่ที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตยประชาชนมีการชุมนุมอยู่ที่นั่นแล้วกษัตริย์จะทำอย่างไร ? ทางผู้ชุมนุมได้ประกาศว่าจะไม่ขวางทางขบวนเสด็จ แล้ววชิราลงกรณ์กล้าที่จะเดินทางผ่านการชุมนุมหรือไม่ เขาเองเป็นคนขี้ขลาดต้องสวมเสื้อกันกระสุนไว้ข้างในเป็นประจำ
It's
more likely that he will take an alternative route, or cancel his
ceremony at the Grand Palace, but this would show he is afraid of the
protesters. Or will he order Thai police and soldiers to clear the
protesters from the area so that his convoy can pass? 17/18
อาจเป็นไปได้ที่เขาจะเลือกเส้นทางอื่นหรือไม่ก็ยกเลิกพิธี แต่นั่นอาจเป็นการแสดงถึงความขี้ขลาดของเขา หรือว่าเขาจะสั่งให้ตำรวจทหารเคลียร์พื้นที่ใล่ผู้ชุมนุมออกให้หมดก่อน ก่อนที่เขาจะเดินทางผ่าน
Will the regime use this as a pretext for another violent crackdown?
It will be a very tense day in Bangkok and I hope everybody stays safe. 18/18
หรือว่าทางรัฐบาลจะอ้างสาเหตุเหล่านี้เป็นเหตุผลเพื่อจะปราบปรามประชาชนอีกครั้ง ในวันนั้นมันจะเป็นเวลาแห่งความตรึงเครียดมากในกรุงเทพฯ หวังว่าทุกคนจะปลอดภัย.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar