fredag 8 juli 2011

จดหมายเปิดผนึกจากพี่สาว นาย ฟาบิโอ นักข่าวชาวอิตาลีที่ถูกสังหารคนหนึ่งในจำนวน ๙๑ ศพ ถึงว่าที่นายกหญิง ยิ่งลักษ์

พี่สาวฟาบิโอ เขียนจดหมายเปิดผนึกถึงนายกหญิงของไทย


ดิฉันจึงขอแสดงความยินดีกับคุณ ขอให้คุณมีพลังและสติปัญญาสมแก่ตำแหน่งที่ได้รับมอบหมายมา ทั้งนี้ ดิฉันมุ่งหวังเต็มหัวใจว่า การสืบสวนการตายที่เกิดขึ้นใน พ.ศ. 2553 จะได้รับการทบทวนและรื้อฟื้นขึ้นมาใหม่ การเสียสละของประชาชนจำนวนมากจะไม่เสียเปล่า และจะได้รับการชดเชยด้วยความซื่อสัตย์ ความยุติธรรม ปณิธานและความรับผิดชอบ เพื่อให้ประเทศไทยพลิกฟื้นเกิดใหม่พร้อมกับความยึดมั่นในการปกป้องชีวิต มนุษย์

ที่มา ภัควดี ไม่มีนามสกุล
8 กรกฎาคม 2554

จดหมายเปิดผนึกถึงว่าที่นายกรัฐมนตรีหญิงของประเทศไทย คุณยิ่งลักษณ์ ชินวัตร

ข่าวคราวล่าสุดเกี่ยวกับชัยชนะในการเลือกตั้งของคนเสื้อแดงทำให้ดิฉันกลั้นน้ำตา ไว้ไม่ได้ มันเป็นความรู้สึกที่ยากอธิบาย ระคนทั้งความยินดีและความเศร้า แต่ในขณะเดียวกันก็เปี่ยมไปด้วยความหวังอันเลือนราง ดิฉันร้องไห้ด้วยความหวังว่า นับจากวันนี้เป็นต้นไป อรุณรุ่งแห่งความยุติธรรมและการให้เกียรติกันจะเริ่มต้นขึ้น และเหยื่อทุกคนที่ใฝ่ฝันให้ประเทศนี้ดีกว่านี้และได้อุทิศพลีชีวิตเพื่อความ เปลี่ยนแปลง ต่อไปนี้จะได้รับความเคารพและความจริงที่พวกเขาเหล่านั้นล้วนสมควรได้รับ

ถึงแม้สถานะของดิฉันมิได้เอื้อต่อการแสดงความรู้สึกของการมีส่วนร่วมทางการ เมืองอย่างเต็มที่ แต่ในฐานะผู้หญิงและมนุษย์คนหนึ่ง ดิฉันตระหนักถึงความสำคัญในชัยชนะของคุณ ดังนั้น ดิฉันจึงขอแสดงความยินดีกับคุณ ขอให้คุณมีพลังและสติปัญญาสมแก่ตำแหน่งที่ได้รับมอบหมายมา ทั้งนี้ ดิฉันมุ่งหวังเต็มหัวใจว่า การสืบสวนการตายที่เกิดขึ้นใน พ.ศ. 2553 จะได้รับการทบทวนและรื้อฟื้นขึ้นมาใหม่ การเสียสละของประชาชนจำนวนมากจะไม่เสียเปล่า และจะได้รับการชดเชยด้วยความซื่อสัตย์ ความยุติธรรม ปณิธานและความรับผิดชอบ เพื่อให้ประเทศไทยพลิกฟื้นเกิดใหม่พร้อมกับความยึดมั่นในการปกป้องชีวิตมนุษย์


ด้วยความนับถือ


เอลิซาเบตตา โปเลนกี

Open Letter. To the Prime Minister of Thailand
The recent news of the Red shirt’s victory brought me to uncontrollable tears; a feeling that is hard to explain and which was both joyous and sorrowful, but at the same time infused with timid hope. I cried my tears in the hope that from today, a new era of justice and respect will arise and that all those victims who believed in a better country and contributed to the change with the ultimate sacrifice will now receive the respect and truth that they truly deserve.
Although my position does not allow me to express a feeling of integrated political participation, it is still true that I am a woman and a humanist and as such recognize the importance of your victory. May I, therefore, congratulate you and wish you all the strength and wisdom that this appointment requires. In this regard, it is my heartfelt hope that the investigations of the 2010 deaths will be reopened and reviewed and that the sacrifice of many will not have been useless and will be repaid with honesty, justice, commitment and responsibility for a strong and healthy rebirth of Thailand with a primary emphasis on the defense of human life.
At your disposal, I am yours sincerely,
Elisabetta Polenghi

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar