โพสต์นี้โพสต์เดียว ยาวหน่อย แต่จบในโพสต์เดียว เรื่องดราม่าเมื่อคืน
….คือตื่นขึ้นมาเจอข่าวเรื่องวชิราลงกรณ์พลาดในการให้สัมภาษณ์กับนักข่าว ที่ถามคำถามแบบ spontaneous มาก ไม่มีสคริปต์ให้พิจารณาล่วงหน้า จริงๆ มีวิธีเลี่ยงได้ดีกว่านั้น คือการไม่ตอบคำถามเลย แต่พลาดไปแล้ว
…คุณโจนาธาน มิลเลอร์จาก CNN ถามดังต่อไปนี้
JM: Your Majesty Sir, these people love you but what do you say to the protesters who have been on the streets who want reforms
X: I have no comment
JM: No comment?
Suthida: Laugh
X: We love them all the same. We love them all the same. We love them all the same.
JM: Is there any room for compromise Sir?
X: Thailand is the land of compromise
Sirivannavari: Thank you very much. Thank you very much.
Suthida: We also love you. We also love you.
คำแปล
โจนาธาน: ประชาชนเหล่านี้รักคุณ แต่คุณมีความเห็นอย่างไรต่อผู้ประท้วงที่เรียกร้องการปฏิรูปสถาบันกษัตริย์
วชิราลงกรณ์: ผมไม่มีความเห็น
โจนาธาน: ไม่มีความเห็น?
เมีย: หัวเราะ (หาพ่อง?)
วชิราลงกรณ์: เรารักทุกคนเหมือนกัน เรารักทุกคนเหมือนกัน เรารักทุกคนเหมือนกัน
โจนาธาน: พอจะมีโอกาสที่จะประนีประนอมไหม
วชิราลงกรณ์: ไทยคือดินแดนแห่งการประนีประนอม
สิริวัณณวรี: ขอบคุณมาก ขอบคุณมาก (เสือก)
สุธิดา: เรารักคุณเช่นกัน เรารักคุณเช่นกัน (ส่งสัญญาณมือบ๊ายบาย และยกนิ้วโป้งให้)
ก่อนจะเดินจากไป เราสังเกตได้ชัดว่า สีหน้าวชิราลงกรณ์ไม่พอใจอย่างมาก ไม่นานจากนั้น คงรู้ว่า ตอบได้ไม่ดี ตอบไม่หมด จึงกระซิบข้างหูสิริวัณณวรี เพื่อให้ลูกสาวเดินกลับมาบอกนักข่าว ความเห็นคือพลาดมาก… ควรต้องจบตรงนั้น พลาดที่ยังต่อความยาวสาวความยืด พลาดที่สุดคือส่งอีลูกสาวที่ไม่รู้โปรโตคอลหีแตดอะไรทั้งสิ้น เพื่อเดินมาเหวี่ยงใส่นักข่าว ดังนี้
Sirivannavari: We love Thai people. No matter what. And this country, it’s peach-ful (อีดอก เต็มไปด้วยลูกพีช). I love it. I’m very happy. This is REAL love. As you can see. Alright?
คำแปล
สิริวัณณวรี: เรารักคนไทย
ไม่ว่าเค้าจะเป็นอย่างไร และนี่คือประเทศที่เต็มไปด้วยลูกพีช ชั้นรักมัน
ชั้นมีความสุขมาก นี่คือความรักที่แท้จริง (จากคนที่มารอรับเสด็จ)
ดังที่เธอก็เห็นด้วยตา โอเค?
ปล: อีดอกกบมันต้องการบอกว่านี่คือประเทศรักสันติ peaceful ค่ะ แต่มันดัดจริตเรื่อง accent มากไป เลยกลายเป็น peach-ful
วิเคราะห์
1. รายงานข่าวนี้ดีเยี่ยม ปูเรื่องตั้งแต่การครอบอำนาจ โกยอำนาย สร้างอำนาจของวชิราลงกรณ์ จนไปถึงจุดที่เรียกว่าเป็นการมีอำนาจแบบเสร็จสรรพ (absolutism)
2. จากนั้น พูดเสร็จ ก็ตัดมาที่การสัมภาษณ์พอดี วชิราลงกรณ์ไม่ทันตั้งตัว จึงบอกไปว่า ไม่มีความเห็น แล้วเลี่ยงไปบอกว่า รักทุกคนเท่ากัน และไทยเป็นดินแดนแห่งการประนีประนอม ตีความได้ 3 อย่าง 1) เราไม่สามารถเอาคำพูดเหล่านี้มาพิจารณาอย่างจริงจังได้ เพราะมันเป็นเท็จ เพราะที่ผ่านมา วังไม่เคยประนีประนอมกับผู้เห็นต่าง 2) วชิราลงกรณ์ทำตัวเหมือนนักการเมือง ตอบแบบเลี่ยงตอบ และ 3) สำคัญที่สุดคือ การไม่ตอบว่าคิดยังไงกับการเรียกร้องให้มีการปฏิรูป นั่นหมายถึง จะไม่รับการปฏิรูป นั่นหมายถึง ที่บอกว่าประนีประนอม คือตอแหล
3. สีหน้า - บอกความหมายได้ดีกว่าคำพูดด้วยซ้ำ ชักสีหน้าทันที ไม่พอใจต่อคำถาม เพราะมันเป็นคำถามที่ spontaneous ไม่ได้เตรียมไว้ ไม่รู้จะตอบอย่างไร เมื่อไม่พอใจ ก็ชักสีหน้า แล้วมารู้ตัวว่าพลาด ทั้งคำพูดและการชักสีหน้า จึงกระซิบลูกสาวให้กลับมาพูดกับนักข่าวอีกที ซึ่งพลาดมากไปใหญ่
4. วชิราลงกรณ์ไม่มีความสามารถในการสื่อสาร เคยเขียนไปแล้ว ไม่มีทักษะทางสังคม สังเกตได้จากการพูดซ้ำๆ และบางครั้งไม่มีความหมาย เช่นการพูด we love them all the same ถึง 3 ครั้ง
5. ลูกคู่-หางเครื่อง - แม่งบ้า เสร่อ แถมทำให้ภาพลักษณ์วชิราลงกรณ์ต่ำลงไปอีก ลูกคู่หมายถึงทั้งเมีย (สุธิดา) และลูก (อีกบ) ที่ไม่ควรจะพูดแทรก ถ้าไม่มีอะไรพูดที่ดีกว่านั้น นี่เป็นหางเครื่องให้ผัว มองหน้าอีนุ้ยคือปัญญาอ่อน อะไรคือการบอกว่า เรารักคุณเหมือนกัน อะไรคือการโบกมือบ๊ายบายหลายๆ ครั้ง อะไรคือการยกนิ้วโป้งให้ คือนักข่าวถามคำถามดี? ส่วนอีลูกสาวพูดรัวๆ ว่าขอบคุณมากๆ เพื่อตัดบท ทั้งหมดคือหายนะ
6. การที่พ่อสั่งให้ลูกมาพูดอีกที โดยไม่รู้ว่าลูกแม่งไม่รู้หลัก protocol ว่าจะพูดอย่างไรเพื่อคอนโทลความเสียหาย ยิ่งพัง เพราะอีกบเดินมาด้วยความมั่นหน้ามั่นโหนก แดกเอ็มร้อยพกความมั่นใจมาเต็มกระเป๋า แต่พูดห่าอะไรไม่รู้เรื่อง ตั้งแต่บอกว่า เรารักคนไทยไม่ว่าเค้าจะเป็นอย่างไร ตั้งแต่ความกระแดะในการออกเสียงภาษาอังกฤษ ตั้งแต่ที่บอกว่ามึงมีความสุข โทษนะคะ นักข่าวไม่ได้ถามเลยว่ามึงมีความสุขหรือไม่ นอกจากนี้ ยังย้ำว่านี่คือความรักแท้จริงจากผู้มารอเฝ้า โถ อีดอก นักข่าวฝรั่งยังรู้ว่าเป็นม็อบจัดตั้ง สุดท้าย ที่บอกว่า alright? นี่คือมัน informal มากๆ คือเกิดมาไม่เคยได้ยินราชนิกูลต่างประเทศคนไหนให้สัมภาษณ์ด้วยวาจาท่าทางแบบนี้ อีดอก
7. การสัมภาษณ์นี้ตั้งอยู่บน backdrop ที่มันมีแต่ความย้อนแย้ง เอาตั้งแต่เรื่องประนีประนอม แต่เสือกจัดคนที่แม่งขวาจัด hardcore กุ๊ย อดีตอาชญากรและปัจจุบันอาชญากร มารวมตัวกัน นี่มันเป็นแหล่งรวมตัวเหี้ย ที่มีวชิราลงกรณ์เป็นองค์ประธาน การที่วชิราลงกรณ์จงใจให้มีการทำข่าวเรื่องการพูดเป็นการส่วนตัวกับอีวรงค์ และโล้นสุวิทย์ นั่นคือการเลือกข้างไปแล้ว ทั้งสองคนมีนโยบายฮาร์ดคอร์ทั้งคู่ แถมยังกล้าบอกให้เอาความจริงมาพูด โอ้โฮ อะไรคือความจริงที่วชิราลงกรณ์พูดถึง บอกตรงๆ พอฟังคำนี้ เอามันมาใส่ในบริบทของคนถูกอุ้มฆ่า อุ้มหาย ถูกทำร้าย ถูกจับขังในบ้าน ขังคุก ฟังแล้วแม่งบันดาลโทสะมาก
8. ดราม่านี้ทั้งหมดจะเป็น catalyst ให้ผู้ชุมนุมโหมโรงต่อไป มาถึงตรงนี้แล้ว ไม่ต้องอ้อมค้อมกันแล้ว ทั้งสองฝ่ายคงเดินเกมเต็มที่ ฝ่ายเจ้าได้รับไฟเขียวจากวชิราลงกรณ์แล้ว ส่วนผู้ชุมนุมนั้น ด้วยความโกรธที่สุมอก ขอบเขตเพดานของพวกเค้าในวันนี้คืออวกาศ
9. กังวลใจต่อความปลอดภัยของโจนาธานนักข่าว


Inga kommentarer:
Skicka en kommentar