fredag 17 januari 2014

" ปล่อยข่าว ใส่ร้าย " แผนชั่วของพวกโง่ จิตใจมืดบอด น่าละอายมาก ช่างโง่ดักดานอะไรเช่นนี้อ่านภาษาเยอรมันไม่แตกฉานแล้วแปลผิดเพี้ยนจากต้นฉับไปให้คนอื่นอ่าน เจตนาอะไรการกระทำเช่นนี้หยุดได้หยุดเถอะน่าละอายมาก...แสดงออกถึงจิตใจที่สกปรกโสมมของคนแปลด้วย.....







มีคนเอาภาพหนังสือพิมพ์เยอรมัน Frankfurter Allgemeine Zeitung พร้อมกับพาดหัวข่าว “nur eine Marionette?” แปลตรงตัวว่า “เป็นแค่หุ่นเชิดหรือ?” พร้อมใบหน้านายกฯ ยิ่งลักษณ์ จากนั้นก็แชร์ข้อความใน facebook และทวิตเตอร์กันกระหึ่มว่า “สื่อเยอรมัน ประจานปูขึ้นหน้าหนึ่ง ทำชาติล่มจม ลอยตัวเหนือ กม ไม่ยอมคืนอำนาจให้ ปชช.”

การปล่อยข่าวแบบนี้สะท้อนความตื้นเขินทางสติปัญญาของฝ่ายต่อต้านรัฐบาลได้เป็นอย่างดี เพราะมันแทบไม่มีอะไรเกี่ยวกับเนื้อหาข่าวที่เขารายงานเลย! 

ชะรอยคนเหล่านี้ไม่เคยอ่านหนังสือเกินสามบรรทัด เพราะถ้าอ่าน เขาจะเห็นว่าในข่าวชิ้นนี้รายงานสถานการณ์ปิดกทม.ที่เกิดขึ้น นอกจากคำด่า “รัฐบาลหุ่นเชิด” ที่มาจากปากของผู้ชุมนุม (ก็แหงล่ะ) แล้ว เขายังรายงานผลกระทบด้านการท่องเที่ยวด้วย และยังมีการสัมภาษณ์ประชาชนที่ไม่เห็นด้วยกับการชุมนุมที่บอกว่า “ประชาชนจำนวนมากต้องการให้เอารัฐบาลยิ่งลักษณ์ ชินวัตรออกจากตำแหน่ง แต่ไม่ใช่ด้วยวิธีการนี้ ที่ทำแบบนี้ (ชัตดาวน์กทม.) กระทบต่อธุรกิจมาก” („Viele Leute wollen ein Ende der Regierung von Yingluck Shinawatra, aber nicht auf diese Weise. Das ist schlecht fürs Geschäft“) 

ในรายงานข่าวยังระบุว่า ม็อบที่ดูเหมือนเทศกาลคาร์นิวัล ยังอาจทวีความรุนแรงขึ้น เพื่อสร้างความปั่นป่วน กวักมือเรียกทหารให้ออกมาทำรัฐประหารได้ง่าย ๆ รวมทั้งรัฐประหารผ่านกฎหมาย („Die Proteste können darauf abzielen, einen Militärputsch oder einen juristischen Putsch zu provozieren“) โดยอ้างรายงานของ International Crisis Group 

ที่แชร์กันว่า “ทำชาติล่มจม ลอยตัวเหนือ กม. ไม่ยอมคืนอำนาจให้ ปชช” อะไรเนี่ย มโนขึ้นมาแท้ ๆ .ครับ ช่วยกันรณรงค์ให้อ่านหนังสือหลาย ๆ บรรทัดหน่อยนะครับ... Kaekai Ing

ข่าวจาก Frankfurter Allgemeine Zeitung 13 ม.ค.57

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar